-
1 сильная турбулентность
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сильная турбулентность
-
2 сильная турбулентность
Русско-английский физический словарь > сильная турбулентность
-
3 сильная турбулентность
adjmetal. turbulence forteDictionnaire russe-français universel > сильная турбулентность
-
4 сильная турбулентность
Русско-английский авиационный словарь > сильная турбулентность
-
5 Сильная турбулентность в облаках от 3000 до 4500
Универсальный русско-английский словарь > Сильная турбулентность в облаках от 3000 до 4500
-
6 сильная турбулентность в приземном слое
Makarov: severe turbulence in surface layerУниверсальный русско-английский словарь > сильная турбулентность в приземном слое
-
7 турбулентность
ж.- акустическая турбулентность
- анизотропная турбулентность
- атмосферная турбулентность
- бомовская турбулентность
- волновая турбулентность
- гиротропная турбулентность
- двумерная турбулентность
- дрейфовая турбулентность
- затухающая турбулентность
- изотропная однородная турбулентность
- изотропная турбулентность
- ионизационная турбулентность
- ионно-звуковая турбулентность
- квазидвумерная турбулентность
- квантовая турбулентность
- кинетическая турбулентность плазмы
- конформная турбулентность
- крупномасштабная турбулентность
- кубическая ленгмюровская турбулентность
- лагранжева турбулентность
- ленгмюровская турбулентность в магнитоактивной плазме
- ленгмюровская турбулентность
- локально изотропная турбулентность
- локально однородная турбулентность
- магнитогидродинамическая турбулентность плазмы
- магнитогидродинамическая турбулентность
- мелкомасштабная турбулентность
- микроскопическая турбулентность
- неоднородная турбулентность
- однородная изотропная турбулентность
- однородная турбулентность
- пристеночная турбулентность
- развитая турбулентность
- сверхсильная турбулентность
- сильная одномерная ленгмюровская турбулентность
- сильная турбулентность
- слабая турбулентность
- спиральная турбулентность
- структурная турбулентность
- трёхмерная турбулентность
- турбулентность атмосферы
- турбулентность в газах
- турбулентность в жидкостях
- турбулентность воздушного потока
- турбулентность дрейфовых волн
- турбулентность за скачком уплотнения
- турбулентность ионно-звуковых волн
- турбулентность несжимаемой жидкости
- турбулентность несжимаемой плазмы
- турбулентность плазмы
- турбулентность потока
- турбулентность сжимаемой жидкости
- турбулентность сжимаемой плазмы
- установившаяся турбулентность
- хорошо развитая турбулентность -
8 турбулентность
turbulence
турбулентное течение жидкости (газа), в котором скорость и давление жидкости (газа) хаотически пульсируют. — а state of fluid flow in which the instantaneous velocities exhibit irregular and apparently random fluctuations.
-, атмосферная — atmospheric turbulence
- потока — flow turbulence
- при ясном небе (тян) — clear air turbulence (cat)
-, сильная — severe turbulence
flight through severe turbulence should be avoided if possible.
вход в зону т. — entering areas of known turbulence
интенсивность т. — turbulence intensity
попадание в т. — turbulence penetration
распространение т. — turbulence propagationРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > турбулентность
-
9 сильная одномерная ленгмюровская турбулентность
Русско-английский физический словарь > сильная одномерная ленгмюровская турбулентность
-
10 strong turbulence
-
11 severe turbulence
English-Russian aviation meteorology dictionary > severe turbulence
-
12 heavy turbulence
-
13 severe turbulence
-
14 severe occasional turbulence
English-Russian aviation meteorology dictionary > severe occasional turbulence
-
15 severe turbulence
сильная турбулентность [болтанка]Englsh-Russian aviation and space dictionary > severe turbulence
-
16 phraseology of meteorological breefing/consultation
фразеология метеоконсультацииThis is the 0600 UTC surface synoptic (significant weather, high level) chart.
– Это приземная синоптическая (особых явлений, высотная) карта за 0600 UTC.This prognostic significant weather (high level, 200, 300 hPa) chart is valid for 1800 UTC.
– Эта прогностическая карта особых явлений (высотная, 200, 300 гПа) на 18 UTC.Wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh.
– Скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указана в км/ч.Altitudes on our charts are given in decametres.
– Высоты на наших картах даны в декаметрах.This cyclone (anticyclone) according to data of barric topography is tracked up to the altitude of... km.
– Этот циклон (антициклон) по данным барической топографии прослеживается до высоты... км.The cyclone (anticyclone) centred at (Northern, Southern...) Norway is displacing North-East (South...) with the speed of... kmh.
– Циклон (антициклон), расположенный над (северной, южной...) Норвегией смещается к северо-востоку (югу...) со скоростью... км/ч.The low (high) centred North (South...) of the Bahames is moving North-Eastward (South-Eastward...) at about 20 kmh and is deepening.
– Циклон (антициклон), расположенный севернее (южнее...) Багамских о-вов, смещается в северо-восточном (юго-восточном...) направлении со скоростью 20 км/ч углубляясь.The 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track.
– На карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекая маршрут с северо-востока на юго-запад.The trough is expected to remain in the present position for the next 12 hours.
– Предполагается, что положение ложбины сохранится на ближайшие 12 часов.The semi-permanent high (low) over the Baltic sea is bilding up.
– Квазистационарный антициклон (циклон) формируется над Балтийским морем.Weather along the route (section of the route) will be influenced by... Northern (Southern, Eastern...) periphery of deepening, (filling) cyclone (anticyclone, trough, crest, warm sector of the cyclone).
– Погода по маршруту (участку маршрута) обуславливается... северной (южной, восточной) периферией углубляющегося (заполняющегося) циклона (антициклона, ложбины, гребня, теплым сектором циклона).Weather conditions on the route... to... are therefore expected to be...
– Поэтому по маршруту... ожидаются метеоусловия...Flight in cold (warm, secondary cold, occluded) front zone.
– Полет в зоне холодного (теплого, вторичного холодного, окклюдированного) фронта.Flight along cold (warm...) front (cold front with waves).
– Полет вдоль холодного (теплого) фронта (холодного фронта с волнами).While crossing cold (warm...) front...
– При пересечении холодного (теплого...) фронта...Cold (warm...) front is displacing North (Northeast...) with the speed... kmh, to the East (West...).
– Холодный (теплый...) фронт смещается к северу (северо-востоку...) со скоростью... км/ч, на восток (запад...).An active warm front lying South-East to North-West along the coast of Norway at 12 UTC is moving East at 30 kmh. It is preceded by a narrow belt of heavy snow.
– Активный теплый фронт, пролегающий с юго-востока на северо-запад вдоль побережья Норвегии на 12 UTC, смещается на восток со скоростью 30 км/ч. Ему предшествует узкая зона сильного снегопада.Front is well expressed in temperature contrasts (wind regime, precipitation...).
– Фронт хорошо выражен в температурных контрастах (в ветровом режиме, осадках...).A cold (warm...) front is shown on 12 UTC surface chart.
– На приземной карте, за 12 UTC показан холодный (теплый...) фронт.It is recommended not to cross cold front zone, to go above clouds at a distance not less than 1000 m from CB.
– Рекомендуется не пересекать зону холодного фронта, идти над облаками на расстоянии не менее 1000 м от куч.-дождевых облаков.Warm (high warm) front is placed over Norway at 18 UTC.
– Теплый (высотный теплый) фронт расположен над Норвегией на 18 UTC.In connection with it, it is expected...
– В связи с этим ожидается...Scattered (broken, overcast) clouds (layers), embedded CB
– Рассеянная (значительная, сплошная) облачность (слой), маскированная куч.-дождеваяBase of cloud... km.
– Нижняя граница облачности... км.Top... km.
– Верхняя граница... км.CB top above... km.
– Верхняя границы куч.-дождевой облачности выше... км.Cloud base will be lowering to... m (km) (rapidly). Increasing cloud layers, (local) thunderstorm(s) (probability of thunderstorm, thunderstorm situation is shown on the charts as RISK &)
– Нижняя границы облачности понизится до... м (км) (быстро). Повышающаяся облачность, (местами) гроза(ы), (вероятность грозы, т.е. грозовое положение на картах RISK |^)Cb clouds with tops above 10 km and associated thunderstorms are expected to effect the route
– Предполагается по маршруту влияния куч.-дождевой облачности с верхней границей свыше 10 км и связанные с ней грозы.Light (moderate, severe) icing in cloud (precipitation).
– Слабое (умеренное, сильное) обледенение в облаках (осадках).Moderate (severe) turbulence in cloud (surface layer).
– Умеренная (сильная) турбулентность в облаках (приземном слое).(Orographic) Moderate (severe) clear air turbulence is expected North of... (the jet stream) at... km
– (Орографическая) умеренная (сильная) турбулентность в ясном небе ожидается к северу от... (оси струйного течения) на высоте... кмTo escape icing (turbulence) we advise you to choose flight level over... km.
– Чтобы избежать обледенения (турбулентности) рекомендуем выбрать высоту полета выше... км.Data from boards confirm presence of moderate (severe) icing (turbulence) in cloud.
– Бортовые данные подтверждают наличие умеренного (сильного) обледенения (турбулентности) в облаках.Radar (satellite) data confirm presence of thunderstorms, CB clouds.
– Радиолокационные (спутниковые) данные подтверждают наличие грозовых очагов, куч.-дождевой облачности.Displacing Northward (Southward...).
– Смещение к северу (югу...).Visibility... km (m) (in rain).
– Видимость... км (м) (в дожде). – Улучшение (ухудшение)The altitude of tropopause is... km
– Высота тропопаузы... кмSharp slope of tropopause is observed over area of...
– Резкий наклон тропопаузы наблюдается над районом...Upper wind and temperature, wind and temperature aloft
– Ветер и температура на высотеThe 500 hPa prognostic chart for 12 UTC indicates upper winds of 240 degrees 60 kilometres per hour with temperature minus 20 degrees Celsius
– По 500 гПа прогностической карте за 12 UTC высотный ветер 240° 60 км/ч и температура – 20° СWind direction... degrees (variable)
– Направление ветра... град (неустойчивое)Wind speed... kilometres per hour (metres per second if surface)
– Скорость ветра... км/ч (если приземный – м/сек)Wind speeds over the route Moscow – London are expected to increase (decrease) from... to... kmh
– Предполагается усиление (ослабление) ветра по маршруту Москва – Лондон от... до... км/ч – Изменение ветраIt is expected to remain in the present position for the next 12 hours
– Предполагается сохранение настоящего положения на последующие 12 часов – Максимальный ветерThe jet stream with winds 240 degrees and speed 200 kmh is expected at 12 km
– Струйное течение с ветром 240° 200 км/ч предполагается на высоте 12 км – Борты сообщают о сдвиге ветраAccording data from arriving (departing) aircrafts...
– Согласно данным прибывающих (вылетающих) воздушных судов...Information about observed (expected) existence of wind shear
– Информация о наблюдаемом (ожидаемом) сдвиге ветра(In this case) wind shear conditions are associated with thunderstorm (cold/warm front; strong surface wind; low level temperature inversion)
– (В этом случае) условия сдвига ветра связаны с грозой (холод ным/теплым фронтом; сильным приземным ветром; температурной инверсией в приземном слое)Wind shear could adversly affect aircraft on the takeoff path (in climb out) in layer from runway level to 500 metres
– Сдвиг ветра может оказать неблагоприятное воздействие на воздушное судно на взлете (при наборе высоты) в слое – уровень ВПП/500 м – Интенсивность сдвига ветраWind shear warning surface wind 320/10 wind at 60m 360/25 in approach
– Оповещения о сдвиге ветра – в зоне захода на посадку – приземный ветер 320/10, на высоте 60 м – 360/25B-707 reported moderate (strong, severe) wind shear in approach (while takeoff, in climbout) runway 34 at 15.10
– Б707 сообщает об умеренном (сильном, очень сильном) сдвиге ветра при подходе (на взлете, при наборе высоты) к ВПП 34 в 15.10Temperature between... and (minus)... degrees Celsius
– Температура... (м)... градусов ЦельсияZero isotherm is at the altitude of... km
– Нулевая изотерма на высоте... кмAt the beginning (end, in the middle, in the first half) of the route
– В начале (конце, в середине, в первой половине) маршрутаIt is displacing to the North (South...) Northward (Southward...)
– Смещается к северу (югу...), на север (юг...)Locally from... to...
– Местами от... до...At the altitude of... km
– На высоте... кмIn the layer from (between)... to (and)... km
– В слое... –... км (между)... – При посадке (взлете)The information depicted on high level (wind, temperature) charts should be grid points data
– Информация на высотных картах (ветер, температура) является данными в точках сеткиSatellite nephanalysis for 12 UTC today shows that...
– На основании данных нефанализа за 12 UTC настоящего дня видно, что... – Фактическая погода в пункте вылета (посадки)Runway visual range is... m
– Дальность видимости на ВПП –... мYour alternate is...
– Ваш запасной... – У вас есть вопросы?English-Russian aviation meteorology dictionary > phraseology of meteorological breefing/consultation
-
17 SIGMET information
сообщение SIGMET (сообщение составляется открытым текстом с сокращениями органом метеорологического слежения о фактических или ожидаемых явлениях погоды: а) на дозвуковых крейсерных эшелонах: – гроза, тропический циклон; – сильный град; – сильная турбулентность; – сильное обледенение; – регистрируемые горные волны; – обширный район песчаной/пыльной бури; б) на околозвуковых и сверхзвуковых – турбулентность умеренная и сильная, кучево-дождевые облака, град, вулканический пепел)English-Russian aviation meteorology dictionary > SIGMET information
-
18 степень турбулентности
Русско-английский военно-политический словарь > степень турбулентности
-
19 Severe turbulence in cloud between 3000 and 4500 meters
Универсальный англо-русский словарь > Severe turbulence in cloud between 3000 and 4500 meters
-
20 severe turbulence in surface layer
Универсальный англо-русский словарь > severe turbulence in surface layer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТУРБУЛЕНТНОСТЬ ПЛАЗМЫ — явление, родственное обычной турбулентности, но осложнённое специфич. хар ром кулоновского вз ствия ч ц плазмы (эл нов и ионов). Поскольку для плазмы характерно большое разнообразие разл. типов движений и колебаний, в ней могут возникать и даже… … Физическая энциклопедия
ТУРБУЛЕНТНОСТЬ — явление, наблюдаемое во мн. течениях жидкостей и газов и заключающееся в том, что в этих течениях образуются многочисленные вихри разл, размеров, вследствие чего их гидродинамич. и термодинамич. хар ки (скорость, темп ра, давление, плотность)… … Физическая энциклопедия
НЕЛИНЕЙНЫЕ УРАВНЕНИЯ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ФИЗИКИ — ур ния, не обладающие свойством линейности; применяются в физике как матем. модели нелинейных явлений в разл. сплошных средах. Н. у. м. ф. важная часть матем. аппарата, используемого в фундам. физ. теориях: теории тяготения и квантовой теории… … Физическая энциклопедия
Юпитер — У этого термина существуют и другие значения, см. Юпитер (значения). Юпитер … Википедия
ЮПИТЕР — крупнейшая планета Солнечной системы, пятая по порядку от Солнца. Расстояние Ю. от Солнца изменяется от 4,95 до 5,45 а. е. (740 814 млн. км), ср. расстояние 5,203 а. е. (778 млн. км). Расстояние между Ю. и Землёй колеблется от 588 до 967 млн. км… … Физическая энциклопедия
Титан (спутник) — Титан спутник Сатурна … Википедия
Астроспектроскопия — область астрофизики, включающая изучение спектров небесных тел с целью познания физической природы Солнца, звёзд, планет, туманностей, межзвёздного вещества и т. п., а также их движения в пространстве. В узком смысле слова А. раздел… … Большая советская энциклопедия
Струйное течение — воздушное течение в верхней тропосфере (См. Тропосфера) и в нижней стратосфере (См. Стратосфера) с почти горизонтальной осью, характеризующееся большими скоростями, относительно малыми поперечными размерами и большими вертикальными и… … Большая советская энциклопедия
АЭРОПОРТ — авиатранспортное предприятие, обеспечивающее быструю, безопасную и эффективную транспортировку по воздуху пассажиров, багажа, грузов, почты и осуществляющее отправление и прием летательных аппаратов, используя средства, необходимые для их взлета… … Энциклопедия Кольера
СТАЦИОНАРНЫЕ НЕРАВНОВЁСНЫЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ — частиц или волн по импульсам(волновым числам) распределения, обращающие в нуль интеграл столкновений в кинетическом уравнении и полностью определяющиеся постояннымв пространстве импульсов (волновых чисел) потоком сохраняющихся величин … Физическая энциклопедия
Юпитер (планета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Юпитер. Юпитер Улучшенное изображен … Википедия